iloludi
Généralités ludiques => Jeux de Société => Discussion démarrée par: Kirk Hammett le août 31, 2007, 10:30:14 pm
-
Grâce à Filosofia, les joueurs pourront jouer à L'Année Du Dragon (Im Jahr des Drachen d'Aléa) seulement 15 jours après la sortie du jeu en allemand.
-
Jouer avec Mickey Rourke, bof
mais Ariane... :-*
Comment ca, ca n'a rien à voir ? ???
-
les traducteurs travaillent de plus en plus vite !
-
C'est pas la traduction qui prend le plus de temps, mais la rédaction des règles (trouver les bons termes techniques) , des textes d'intro et des textes au dos des boîtes + éventuellement les textes des cartes, du plateau, aides de jeu, etc ...
Personnellement, la rédaction me prend plus de temps que la traduction.
Ensuite, il y a la phase de relecture, ou plutot des relectureS. Pour ne pas passer à côté de boulettes... et là , attention les yeux. C'est la phase la moins intéressante mais la plus importante.
-
Et je viens de découvrir par hasard que glück voulait dire bonheur en allemand.
Alors Hans im glück (sûrement mon éditeur préféré), tu traduirais ca comment ? ???
-
Je dirais Jean le chanceux ou Jean la chance.
L'editeur a choisi son nom en référence à un conte des frères Grimm...
-
y'en a qui n'ont pas grand chose à faire, manifestement ! :-*
-
Je ne te permets pas !
Demain je re-bosse... :'(
Et tous ceux qui sont pas contents et jaloux de nos temps de récupérations pédagogiques, ils n'avaient qu'à faire profs eux-aussi ;D
-
espece de fonctionnaire im glück ;)
-
lol ;D ;D ;D
oslaid